Provérbios são expressões breves e concisas que se cristalizaram na linguagem graças à sua virtude curta e aguda apontando situações. Uma experiência processada passa a ser incorporada à transmissão oral na forma de um provérbio; este é um ato aparentemente simples, mas que contém uma comunicação complexa devido ao conhecimento e às condições que o acompanham. O discurso cotidiano transmitiu, sem aviso, o conhecimento popular dessas cápsulas ligadas à linguagem. E para a discussão se, de fato, um ditado expressa sabedoria ou não, eles são inerentemente parte da idiossincrasia verbal dos países de língua espanhola. Provérbios podem ser usados virtuosamente para complementar um discurso sensato, para serem usados de maneira cruel para resolver qualquer argumento. Sóbrios ou não, fazem parte da nossa tradição popular.
Andrés Hernestrosa dizia que "um ditado e um provérbio costumam concretizar situações, abrir diante de nossos olhos um curso, colocar em nossas vontades uma decisão, tomar um passo inicial. E não caprichosa ou casualmente. Os ditados e provérbios são o resumo da sabedoria humana acumulada em muitos anos de experiência".
¡A darle que es mole de olla! é o conjunto de 51 provérbios interpretados por designers gráficos, ilustradores e designers onde, como diz o ditado, a Bienal Internacional do Pôster do México os incentiva a fazer algo de bom humor e que diz respeito ao desencanto social. Provérbios nos lembram de que viemos de ensinamentos vivos, da cultura popular, e que por pior que esteja a situação, há sempre espaço para risos, brincadeiras e o humor tão característico de nossa cultura.
Então, darle que es mole de olla! é um apoio discursivo que contém sentimentos profundos da experiência acumulada ao longo do tempo e que nos empurra, de forma estimulante, de cara, ao mau tempo. Lembrar que a sabedoria herdada dos idosos é um elemento vivo que ainda pode ser reinterpretado e usado para nos conceder identidade, calor e sensação de lar.